إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَلَاسِلَا وَأَغْلَالًا وَسَعِيرًا

Popular Translations

Muhammad Asad

[Now,] behold, for those who deny the truth We have readied chains and shackles, and a blazing flam

Arthur John Arberry

Surely We have prepared for the unbelievers chains, fetters, and a Blaze

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

For the Rejecters we have prepared chains, yokes, and a blazing Fire

Arabic

إِنَّاۤ أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَـٰفِرِینَ سَلَـٰسِلَا۟ وَأَغۡلَـٰلࣰا وَسَعِیرًا ۝٤

Transliteration (2021)

innā aʿtadnā lil'kāfirīna salāsilā wa-aghlālan wasaʿīra